海色

舰队collection

朝の光 眩しくて 〖早晨的光芒耀眼著〗
Weigh Anchor! 〖启航吧〗

言叶もなくて 〖不发一语〗
ただ波の音 闻いてた 〖只是静静聆听著海浪的声音〗
记忆の意味 试されている みたいに 〖就像是试探著 记忆的意义一样〗

闇の中でも思い出す 〖在黑暗中也要回忆起〗
前に进むの 〖要向前迈进〗
见ていてよ 〖让大家看著〗

So repeatedly,we won't regret to them 〖所以我们要不断训练自己,为了不让遗憾再次发生〗
そんな风にも考えてたの 〖以这样的方式追求一切的可能〗

憧れ 抜锚 未来 〖『憧憬』『出航』『未来』〗
绝望 丧失 别离 〖『绝望』『失去』『别离』〗
几つもの哀しみと海を越え 〖穿越过这个有著无数悲伤的海洋〗

たとえ—— 〖就算〗

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても きっと 〖世界的一切都溶化成无尽的海蓝色
あなたの声がする 〖肯定还能够听见你的声音
大丈夫 还ろうって 〖没问题我们回去吧〗
でも 〖即使〗

世界の全て反転しているのなら 〖整个世界的一切全部都颠倒〗
それでもあなたと 〖我也要与你〗
真っ直ぐに 前を见てて 〖一起直直地凝视著远方〗
今 愿い込めた 一撃 爆ぜた 〖现在 倾注著我所有愿望的一击 开炮〗

海色
作词:minatoku
作曲&编曲WESTGROUND
歌:AKINO from bless4

She was splendid like our flagship 〖她耀眼的表现就像是我们的旗舰〗
But it's all in the past 〖但一切都已经过去了〗
She never gave up the hope even till the end 〖她到最後也从未放弃过任何希望〗
Only the sea knows だから 〖但一切却只有大海才明白 即便〗

涂り溃されても忘れない 〖一切都不一样了也不要忘记〗
こじ开けるの 〖去推开一切〗
见ていてよ 〖看著那真实的样貌〗

So foolish,don't repeat the tragedy 〖所以别再犯错 不要让悲剧再一次发生〗
そんな言叶にすがりはしない 〖那样的话语是不会说出来的〗

煌き 青空 希望 〖『闪耀』『蓝天』『希望』〗
败北 水底(みなぞこ) 眠り 〖『战败』『沉没』『睡去』〗
几つもの涙の海を越え 〖穿越过这个有著无数眼泪的海洋〗

たとえ—— 〖就算〗

私の全てが过去に消えても ずっと 〖我过去拥有的一切全都永远地消失了〗
きっと 共にあるって 〖不过我的身边肯定还有大家〗
いつの日か 変われるって 〖即使总有一天一切都会不一样了〗
でも 〖就算〗

私が全て幻だとしたら そう 〖我所拥有这一切都只是虚幻的梦想〗
それでもあなたと 〖即使如此我也要与你珍惜〗
奇迹のよう この时代(とき)に 〖一起度过这个充满著奇迹的时光〗
今 祈る込めた 一撃 响け 〖现在 倾注著我所有祈愿的一击 响彻吧〗

世界の全てが海色(みいろ)に消えても 〖就算世界的一切都消失在无尽的海蓝色
あなたを忘れない 〖我也不会将你忘记〗

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても 〖就算世界的一切都溶化成无尽的海蓝色
私が探し出す 〖我也会找到你〗

大丈夫 还ろうって でも 〖没事的回去吧 但是〗
大丈夫 変われるって 今 〖没事的 会改变的 现在〗
进むのよ やれるって まだ 〖前进吧 我还能够战斗〗
全部嘘 これで终わり 违う! 〖全部的谎言 就这样结束了 不对〗

今—— 〖如今〗

私の全てが海色(みいろ)に溶けても 〖就算我的一切都溶化成无尽的海蓝色〗
深みへ落ちていく 〖沉入无底的深海〗
そして 〖接著〗

记忆の全てが海色(みいろ)になって 〖也让记忆的一切都溶於无尽的海蓝色〗
光に消えていく 〖在光芒中消逝〗

たとえ—— 〖就算〗

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても きっと 〖世界的一切都溶化成无尽的海蓝色〗
あなたの声がする 〖肯定还能听见你的声音
大丈夫 还ろうって 〖说著 没事的 回去吧〗
でも 〖但是〗

大切なあなたが生まれてくるなら そう 〖重要的你们将会诞生在这世上的话〗
私は歩き出せる 〖那麼 我会勇敢地踏出脚步〗
最後にわ この愿い 〖在我最後的愿望里〗
今乗り越え 未来へと Weigh Anchor! 〖现在 穿越过海浪 与未来一同 启航吧〗

评论

© 山川深谷 | Powered by LOFTER