炎のカタチ

栉名アンナ

わたしは歌を歌いましょう
あなたと纺ぐこの命のために

どうしても仕方がないと
あなたは干いて笑う
なにも知らないと思っている
なにも分からないと信じている

この拳はそれほど小さくはなく
わたしの歩幅は决して狭くない
あなたについてく世界があるのなら
わたしは炼狱(れんごく)でも歩きましょう

煌く炎の结晶を
焼けつく祈りに変えて
わたしは歌を歌いましょう
あなたと纺ぐこの命のために

まだいたいけな子なのだと
あなたは优しく抚でる
なにも见てないと思っている
なにも気づかないと信じている

この想いはそれほど幼くはなく
わたしの気持ちはもう変えられない
あなたがついてこいと言うのなら
この世の果てまで共に行こう

移ろう红(くれない)の喝采を
この世の尊き歌にして
わたしは歌を歌いましょう
あなたがいてくれた证(あかし)のために
あなたがいてくれた证(あかし)のために

我来唱首歌吧
歌颂这与你相连的命运
“已经没有办法了”
这样说着你无奈的笑了
以为我什么都不知道
确信我什么都不了解
我的双拳并没有想象中那么小
我的步伐也绝没有那么窄
如果是有你的世界
哪怕是地狱我也会大步向前
将闪耀的炎之结晶
变为炙热的祈祷
我来唱首歌吧
歌颂这与你相连的命运
“你还是个可爱的孩子”
这样说着你温柔的轻抚着我
以为我什么都没看到
确信我什么也没察觉到
我的想法没有想象中那么稚嫩
我的决心已经不会有任何改变
如是你对我说“跟我走吧”
直到世界的尽头也会与你一同前往
将逐渐变化的赤之喝彩
变为这世间罕有的歌曲
我来唱首歌吧
歌颂存在过的证明
歌颂存在过的证明 

评论

© 山川深谷 | Powered by LOFTER